Из истории культуры Курдов Грузии
В 1980 году по Грузинскому Государственному телевидению была показана специальная одна часовая телепередача «Мы интернационалисты. Курды Грузии». Основная часть телепередачи была снята на киноленте, а вторую часть составляла студийная запись. Указанная телепередача впервые широко показывала жизнь и участие курдского населения Грузии в области политики, общественной жизни, культуры, науки, образования, литературы, сельского хозяйства.
Телепередача была подготовлена на грузинском языке. Автором сценарии и ведущим программы был Караме Анкоси, оператором киносъемок – Игорь Николаевич Нагорный.
Ниже предлагаем для просмотра часть материала, которая была снята на киноленте и которая хранится в личном архиве Караме Анкоси. По причине давности снятого материала, он идет с некоторыми изъянами, за что заранее приносим свои извинения.
Публикуя данный материал 30 летней давности, мы желали доставить хоть небольшую радость и приятные воспоминания нашим читателям.
———————————————————

Семьи Даврешян, Авдаловых, Зины Джавоевой, Караме Анкоси, Измаиловых, Онояных, Авдояных, Махсояных, Махмудяных, Аджоевых, Узоевых, Мирзояных и администратор сайта Теймураз Сардаров поздравляют молодоженов ИРИНУ МАНДАСОРИ и АВТО БАЛИ со свадьбой. Желают им долголетней счастливой семейной жизни. «Сар балгики хавра кал-пир бн!»
Администратор сайта www.kurd.ge Теймураз Сардаров, представители курдской интеллигенции города Тбилиси: Иское Дасини, Франко Анкоси, Отари Надирян, Резо Надои, Володя Рзгоев, Белла Стурки, Лили Сафарова, Караме Анкоси с семьями, а также близкие родственники Шалико,Валико и Мераб Демуровы (Салмики) поздравляют известного Российского юриста, академика, тбилисца Самвела Кочои (Салмики) и Лали Худояна(Бутки) со свадьбой сына АМИРАНА КОЧОИ и ХАТУНИ АНКОСИ дочери Роко и Инги Анкоси. Желаем молодым долгих лет счастливой семейной жизны, здоровья и любьви к своему народу.


13 Июн 2010 в 11:29 пп
Здравствуйте, уважаемый Апе Карам!
Посмотрел Ваш фильм «Мы интернационалисты. Курды Грузии». Блестящий фильм! (Я так понял это не весь фильм, да?). К сожалению, раньше не знал о нём. Вы очень большю работу делали, конечно. И очень хорошо, что сейчас выкладываете в сеть Ваши архивные материалы.
Апе Карам, очень интересно, кто автор стихотворения, которое Вы читаете? Думаю, этот отрывок было бы хорошо протиражировать и на грузинских сайтах. Очень интересно и о Мих. Джавахишвили. Честно говоря, я об этом ничего не знал.
Апе Карам, когда думаю о Вас и представляю, сколько труда Вы проделали и наш народ зачастую так неблагодарен к Вам. А ведь Вы могли безо всяких проблем всю жизнь заниматься делами, не связанными с курдами, и, очевидно, получили неизмеримо бОльшую личную пользу. Где ещё найти другого курда, который бы, скажем так, так высоко котировался среди грузин?! Я восхищён Вашим фильмом.
Те благоприятные мнения грузин о курдах, которые имеются (к сожалению, их, наверное, не так много, как хотелось бы), в основном, конечно, это Ваша заслуга.
Апе Карам, посмотрев, этот фильм, я подумал, что напрашивается, наверное, сделать новый фильм, который был бы посвящён нынешнему положению курдов Грузии (и проблемам и успехам). Безусловно, вряд ли кроме Вас кто-то сможет сделать это.
Дай Бог Вам крепкого здоровья и долгих лет жизни. Я просто с ужасом думаю, что же будет без Вас с курдами Грузии… Вы живая история курдской диаспоры Грузии.
С уважением,
Нодар Мосаки
13 Июн 2010 в 11:29 пп
Здравствуйте, уважаемый Апе Карам!
Можете прямо ка письмо туда поместить, ну или как Вам удобно.
Я не знал, что Вы и по-грузински стихи писали. Потрясающе! Думаю, надо бы и опубликовать. Хотя бы на сайте, например. Хорошо бы опубликовать и в других изданиях.
Апе Карам, но, конечно, вряд ли когда-то и среди курдов Грузии, да и не только Грузии, будет человек, который бы, как Вы знал блестяще курдский язык, писал песни, стихи, ставил танцы и т.д., пользовался заслуженным уважением титульных этносов, хорошо зная его язык и культуру. Таких универсальных людей и вправду не бывает.
Апе Карам, а новая молодёжь не появляется, которая и язык бы знала и патриотичная была и продвинутая среди грузин?
С другой стороны, у нас тоже большая проблема. Многие до сих пор не разобрались: езиды, курды и т.д. Стыдно даже.
С уважением,
Нодар Мосаки